YE CHANG NEWS
当前位置:防城港KTV招聘网 > 防城港热点资讯 > 防城港励志/美文 >  本篇中之推记录了自身对经、史、子、集、地理等所作的种种考证共

本篇中之推记录了自身对经、史、子、集、地理等所作的种种考证共

2022-10-14 05:43:00 发布 浏览 412 次

本篇中,之推记录了自身对经、史、子、集、地理等所作的种种考证,共47条,从中可见之推的考据水平超乎常人。正因如此,有人以为本篇应当独立成书,而不应放置于家训之中。我们却以为之推之所以将本篇放在家训之中,实在是有着他的用心的:以身作则,指引子孙后代治学要严谨,对于不懂的地方一定要去探究、去考证。不要轻信流俗意见,而是要多方考据,得出正确的结论。通过这些例子传授了训诂、考据的方法。

四、提醒子孙后代要博览群书,不要草率发表议论,以免闹出笑话。像河北博学之士将人苋称作人荇,不是十分可笑吗?

17.2《诗》云:“谁谓荼苦①?”《尔雅》《毛诗传》并以荼,苦菜也。又《礼》云:“苦菜秀②。”案:《易统通卦验玄图》③曰:“苦菜生于寒秋,更冬历春,得夏乃成。”今中原苦菜则如此也。一名游冬,叶似苦苣而细,摘断有白汁,花黄似菊。江南别有苦菜,叶似酸浆,其花或紫或白,子大如珠,熟时或赤或黑。此菜可以释劳。案:郭璞注《尔雅》,此乃蘵,黄蒢也。今河北谓之龙葵。梁世讲《礼》者,以此当苦菜;既无宿根,至春方生耳,亦大误也。又高诱注《吕氏春秋》曰:“荣④而不实曰英。”苦菜当言英,益知非龙葵也。

《诗经·邶风·谷风》中说:“谁谓荼苦?”《尔雅》和《毛诗传》都认为荼就是苦菜。另外,《礼记》中说:“苦菜开花。”案:《易统通卦验玄图》中说:“苦菜生长于深秋时节,经历过冬天和春天,到夏天才能长成。”现今中原地区的苦菜就是这样的。苦菜的另一个名字叫作游冬,叶子像苦苣但是比苦苣细,摘断之后有白汁,开的花是黄色的,像菊花一样。江南地区另外有一种苦菜,叶子像酸浆草,开的花有紫色的,也有白色的,果实像珠子一般大,成熟之后有红色的,也有黑色的。这种菜可以消除疲劳。案:郭璞在注《尔雅》时说,这种苦菜就是蘵草,也就是黄蒢。现今黄河以北地区的人称之为龙葵。梁朝讲《礼记》的人,把它当作苦菜;但这种植物既没有来年的宿根,又要到春天才发芽,这也是个大错误。另外,高诱注的《吕氏春秋》中说:“开花而不结果称为英。”苦菜应当称为英,由此更加知道它不是龙葵了。 荼:苦菜。 秀:植物开花。 《易统通卦验玄图》:见《隋书·经籍志》,撰者无传。 荣:植物开花。

河北将苦菜称作龙葵,又是一桩笑话。然而,只要略加用心,注意考证,就可以避免这个错误,由此亦可见,河北之士大多疏于考据。可能是时风如此。

17.3《诗》云:“有杕之杜①。”江南本并木傍施大,《传》曰:“杕,独皃也。”徐仙民音徒计反。《说文》曰:“杕,树皃也。”在木部。《韵集》音次第之第,而河北本皆为夷狄之狄,读亦如字,此大误也。

《诗经·唐风·杕杜》中说:“有杕之杜。”江南的版本中,“杕”全都是木旁加一个大,《毛诗传》中说:“杕,孤立的样子。”徐仙民所注的读音为徒计反。《说文解字》中说:“杕,树的样子。”分布在木部。《韵集》把它读作次第的第,而黄河以北地区的版本全都写作夷狄的狄,读音也是狄的本音,这是非常错误的。 杕(dì):树木孤立的样子。杜:杜梨,也叫棠梨。

杕,写成了狄,本已是错误,再把读音也读成狄的本音,那就是错上加错了。

17.4《诗》云:“牡马①。”江南书皆作牝牡之牡,河北本悉为放牧之牧。邺下博士见难云:“《颂》既美僖公牧于垧野②之事,何限草骘③乎?”余答曰:“案:《毛传》云:‘,良马腹干肥张也。’其下又云:‘诸侯六闲④四种,有良马、戎马、田马、驽马。’若作牧放之意,通于牝牡,则不容限在良马独得之称。良马,天子以驾玉辂⑤,诸侯以充朝聘、郊祀,必无草也。《周礼·圉人⑥职》:‘良马,匹一人。驽马,丽一人。’圉人所养,亦非草也;颂人举其强骏者言之,于义为得也。《易》曰:‘良马逐逐。’《左传》云:‘以其良马二。’亦精骏之称,非通语也。今以《诗传》良马,通于牧草,恐失毛生⑦之意,且不见刘芳《义证》乎?”

《诗经·鲁颂·》中说:“牡马。”江南的版本中,全都写作牝牡的牡,黄河以北地区的版本则全都写作放牧的牧。邺城的博学之士对此进行责难,说:“《颂》这首诗既然是赞美僖公在野外放牧的事,又何必要限定是母马还是公马呢?”我回答说:“据考证:《毛传》中说:‘,形容良马躯干肥壮。’下文又说:‘诸侯有六个马厩,养四种马,包括良马、战马、狩猎的马和劣马。’如果解释为放牧的意思,那就通指母马和公马了,也就不必要限定只有良马才能够得到的美誉了。良马,天子用它来驾车,诸侯用它来朝见天子、在郊外举行祭祀活动,那必定是没有母马的。《周礼·圉人职》里说:‘良马,每匹由一个人饲养。劣马,两匹由一个人饲养。’圉人饲养的马,也不会是母马;赞颂的人以良马的强骏来进行赞美,在意义上是得当的。《易经》中说:‘良马逐逐。’《左传》中说:‘以其良马二。’也是对精壮骏马的称呼,不是通称。现在认为《诗传》注释的良马,兼指公马和母马,恐怕有违毛生的本意,况且你们没有看到刘芳的《毛诗笺音义证》吗?”(jiōng):形容马肥壮的样子。牡马:公马。 僖公:指鲁僖公。垧(shǎng)野:远郊野外。 草:母马。骘:公马。 闲:马厩。 玉辂:以玉装饰的大车,古时帝王所乘。 圉人:养马的人。 毛生:当指《毛诗传》的作者毛苌。生,古时对儒者的称谓。

您可能感兴趣

首页
发布
会员